Mi chiamo Valentina Vendola, sono italiana e vivo e lavoro in Spagna da otto anni. In questo periodo di tempo sono arrivata ad una conoscenza elevata e profonda della lingua spagnola che mi permette di effettuare traduzioni e di lavorare come inteprete non solo verso la mia lingua madre, l'italiano ma anche con il cinese. Infatti il cinese è l'altra lingua sulla quale ho deciso specializzarmi oltre allo spagnolo e per farlo ho realizzaro l'anno scorso un Master in Traduzione ed Interpretariato per i Servizi Pubblici presso l'Università di Alcalá proprio nella coppia di lingue spagnolo-cinese.
Per il master ho realizzato il tirocinio presso due aziende: in una mi sono occupata delle traduzioni legali e ho lavorato come interprete, nell'altra, ho realizzato la localizzazione dallo spagnolo all'italiano del sito internet dell'azienda e della loro applicazione per cellulare; inoltre, ho svolto il lavoro di revisione della localizzazione effettuata dallo spagnolo al cinese. Dopo aver completato il Master ho iniziato a lavorare come interprete di cinese <> spagnolo e spagnolo <>italiano nelle procure e nei tribunali della comunità autonoma di Madrid. Inoltre, sto lavorando come insegnante di lingua spagnola per un alunno anglofono e per una bambina portoghese, come insegnante privata di italiano ludico per una bambina di quattro anni ed infine, come volontaria per l'insegnamento della lingua spagnola ad alunni cinesi presso la Fundación Tomillo, per la quale ho anche svolto servizi di interpretariato nei colloqui tra professori e genitori degli alunni cinesi.
Lavorare con queste lingue è ció che piú mi appassiona e il mio scopo è fornire sempre un servizio di qualità.